loader image

Transkrypcje nagrań
Napisy do filmów
Tłumaczenia

Nasi klienci
. . .

Opinie Klientów
. . .

Oferujemy transkrypcje, czyli przepisywanie nagrań na tekst, zarówno wywiadów w badaniach jakościowych, jak też transkrypcje rozpraw sądowych i rozmów stanowiących dowód w sądzie. Spisujemy nagrania webinarów i konferencji.

Napisy do filmów tworzymy zgodnie z wytycznymi WCAG 2.1, tak aby materiały wideo były dostępne dla osób z niepełnosprawnością. Napisy są tworzony tak, aby były wygodne w czytaniu, przy zachowaniu sensu wypowiedzi.

Wykonujemy tłumaczenia pisemne w językach: angielskim, niemieckim, francuskim i ukraińskim. Nasi tłumacze mają też doświadczenie w transkrypcjach nagrań obcojęzycznych i napisów do filmów w różnych językach świata.

Zapewniamy dostępność informacyjno-komunikacyjną dla instytucji publicznych i organizacji pozarządowych. Wśród naszych usług znajdują się audiodeskrypcje, tłumaczenia Polskiego Języka Migowego, napisy do filmów zgodne z wytycznymi WCAG 2.1.